![]() El Comité Olímpico Internacional (COI), el Comité Paralímpico Internacional (CPI) y el Comité Organizador de Tokio 2020 (Tokio 2020), publicaron dos nuevos «Playbooks» que describen los principios que deben seguir la prensa y las emisoras para garantizar unos Juegos Olímpicos y Paralímpicos de Tokio 2020 seguros y exitosos. The International Olympic Committe (IOC), the International Paralympic Committe (IPC) and the Tokyo 2020 Organising Committee (Tokyo 2020), released two new Playbooks outlining the principles to be followed by the Press and Broadcasters to ensure safe and successful Olympic and Paralympic Games Tokyo 2020. Descárgalos/Download them: aquí/herePriscilla Frederick-Loomis busca hacer historia olímpica / Priscilla Frederick-Loomis seeks to make Olympic history Priscilla Frederick-Loomis, atleta Olímpica en Río 2016, y se ha puesto la meta de hacer historia en Tokio 2020 al convertirse en una de las primeras competidoras en el debut del evento de monobob en Pekín 2022. Frederick-Loomis es una atleta medallista de plata de nuestros Juegos, en la edición de Veracruz, México 2014. Priscilla Frederick-Loomis, Rio 2016 Olympian and Tokyo 2020 hopeful who has stated her aim to make history by becoming one of the first competitors in the inaugural monobob event at Beijing 2022. Frederick-Loomis is a silver medalist athlete of our Games, in the 2014 edition of Veracruz, Mexico. Más detalles/For more details: aquí/here.Presentan Antorcha Olímpica y Paralímpica de Beijing 2022 / Beijing 2022 Olympic and Paralympic Torch unveiled ![]() El pasado jueves, 4 de febrero, el Comité Organizador de Beijing 2022, presentó la Antorcha Olímpica y Paralímpica de los Juegos Olímpicos de Invierno. Last Thursday, February 4, the Beijing 2022 Organizing Committee presented the Olympic and Paralympic Torch for the Winter Olympics. Más detalles/More details: aquí/here.UCI confirma a Colombia como sede de la Copa Mundo Supercross de BMX / UCI confirms Colombia as the host of the BMX Supercross World Cup Colombia acogerá a los mejores exponentes de BMX, luego de la confirmación oficial de la Unión Ciclista Internacional (UCI), para ser sede de la Copa del Mundo de la especialidad en mayo próximo.Colombia will host the best BMX exponents, after the official confirmation of the International Cycling Union (UCI), to host the World Cup of the specialty next May. Más detalles/More details: aquí/here.Yvonne Losos situada en su mejor posición en ranking FEI / Yvonne Losos placed in her best position in FEI ranking La jinete Yvonne Losos (DOM) se sitúa en la posición número 55 en el ranking de la Federación Ecuestre Internacional (FEI) en la modalidad Adiestramiento, en la más reciente actualización del pasado 31 de enero del presente año.Losos es múltiple campeona de nuestros Juegos. The rider Yvonne Losos (DOM) occupies the 55th position in the ranking of the International Equestrian Federation (FEI) in the modality of Dressage, in the last update of January 31 of this year. Losos is multiple champion of our Games. Más detalles/More details: aquí/here. |
¡Está disponible nuestro Centro Caribe Sports Express! / Our Centro Caribe Sports Express is available!![]() A partir de la fecha está disponible el Volumen 1 del Centro Caribe Sports Express, el compendio mensual de las informaciones más importantes de los Comités Olímpicos Nacionales miembros, atletas y eventos. From today Volume 1 of the Centro Caribe Sports Express is available, the monthly compendium of the most important information of the member National Olympic Committees, athletes and events. |




Colombia acogerá a los mejores exponentes de BMX, luego de la confirmación oficial de la Unión Ciclista Internacional (UCI), para ser sede de la Copa del Mundo de la especialidad en mayo próximo.
La jinete Yvonne Losos (DOM) se sitúa en la posición número 55 en el ranking de la Federación Ecuestre Internacional (FEI) en la modalidad Adiestramiento, en la más reciente actualización del pasado 31 de enero del presente año.

